NEW - Translate That Blog!

Organe non officiel et indépendant sur le Club 41!


Et qui compte bien continuer à être le poil à gratter qui permet à nos colliers de garder l’œil ouvert !


samedi 25 août 2012

Club 41 International: Traduction de la réponse de KK à S Popoff.



Patrick NIVET, IRO National 2006-2008, a eu le courage (lui) de faire une traduction du courrier réponse adressé il y a peu à notre Président National par KK, Président du Club 41 International. Traduction que je vous propose ci-après
Cher Serge,
Nous avons bien reçu votre lettre du 4 Août 2012 et votre geste est très apprécié. Cela pourrait être un grand pas vers la reconstruction des relations de la France avec le 41 International à l’avenir.
Vous dites dans votre lettre "clarifier notre position en ce qui concerne le logo" Club 41 international ". Nous avons voulu le préserver, et non pas le "voler" .. ".
   Cher Serge, l'International avait 2 membres français au bureau au cours des dernières années - Jean-Louis Boileau et Denis Beck. Si seulement durant la dernière année, ces deux membres avaient discuté avec le Bureau International et le reste du monde et partagé l’idée de la France de « protéger » ce logo, cette protection aurait pu se faire ensemble avec le 41 International et tout ces embarras et rancœurs être évités
(commentaire du traducteur : la question de renommer le 41 Club International en Ex-Tabler Club ou Old-Tabler Club, comme le dit Serge dans sa lettre,  a été discutée, sur proposition du Bureau International, à l’HYM de Livingstone en Zambie en Septembre 2007 . Nous avions alors fait remarquer que sur 19 pays membres, à l’époque, il y en avait 13 ou 14 qui s’appelaient « 41 Club »). Et l'expression «ne pas voler» est votre propre expression.
   Mais je persiste à dire que votre geste est apprécié. Vous (France) devez retirer la demande d'enregistrement européenne EM 010500551 au près de l'OHMI à Alicante, en Espagne.
   Dès réception d'une copie de votre dépôt de cette demande de retrait, nous serons très heureux de la présenter  devant les Conseillers Internationaux et de considérer cette affaire comme close à l'amiable entre 41 International et la France.
 
  De plus (ou en outre) dans votre lettre vous avez déclaré : «Nous tenons à rappeler que ce n'était pas une idée « française ». Nous avons suivi les conseils donnés par les anciens présidents internationaux, qui pensaient qu’une
séparation était la meilleure solution. C'est ce que nous avons essayé d'expliquer à Chennai ».
Malheureusement, au sein de notre fraternité, le fait de blâmer les anciens présidents internationaux qui ont fait partie de notre histoire, de notre culture et de notre croissance, est une déclaration douteuse
(commentaire du traducteur : il me semble que KK n’a pas compris de qui Serge « parlait », des français anciens Présidents Internationaux ??).
   En raison de vos émotions, vous avez dit beaucoup de choses dans votre lettre du 4 Août. «
Nous n’avons jamais tenté de persuader une Association de nous rejoindre, mais nous estimons nécessaire d’expliciter nos positions à tous les Pays qui se trouvent confrontés à cette question d’égalité. Nous les laissons réfléchir à la question avec leurs propres membres ».
   Tous ces sentiments et votre désir de parler de sujets inutiles à nos amis n’est peut-être pas une action très souhaitable et « diplomatique » de votre part. Cependant, c’est votre choix  puisque tous nos amis intelligents à travers le monde savent déjà ce qui est juste (ou bien).
   La confiance et les  liens construits depuis de nombreuses années entre Tableurs ne feront que grandir et se resserrer si quiconque tente de s'immiscer dans ces liens d’amitié.
   Il est inutile de dire et de souligner que la base de la formation des clubs 41était d’hériter des Tables Rondes. Nous, en tant que Tableurs à travers le monde sommes très large d'esprit
 et avons appris à accepter ces non-tableurs à faire partie de notre amitié et de fraternité. Et cela a été fait avec beaucoup de respect pour les sentiments des Français depuis l'année 2002.
   Je suis surpris que seule la France n'ait pas compris que ces "non tableurs" que nous avons accueillis magnanimement au sein de notre Cercle, ont échoué dans leur exercice de réciprocité en ne respectant pas nos règles (comprendre le fait de ne pas voter lors des AG etc...) alors qu'ils jouissent de notre amitié et de notre fraternité sans avoir été Tableurs.
   Nous savons tous que la vie est une question de donner et prendre. Nous leur avons donné notre amour et notre respect selon votre désir. Et il n'y a rien de mal, à ce que nous attendions d'eux qu'ils respectent nos règles et qu’ils nous permettent de gérer notre héritage de Table ronde comme un élève*
. Dans le même temps d'autres pays dans la même situation ont compris et ont répondu positivement  et ils continuent de le faire.
   Il est dommage que, sans être conscients de la portée sur les relations amicales pour la future génération de vos propres tableurs, vous ayez pris cette décision. Cependant, je vous laisse à penser et à agir avec prudence pour l'avenir afin que la communauté internationale soit en mesure de vous recevoir à nos réunions internationales sans aucune réserve dans nos esprits.
   En vous remerciant et en attendant vos prochaines initiatives positives.

KK
N S Krishna Kumar
President – 41 International.

* dans le texte initial en anglais, il y a une faute de frappe  il faut lire "alumni" qui désigne un ancien élève ou un membre d'une organisation.

2 commentaires:

Anonyme a dit…

KK meant to say 'alumni' not 'alumine' and you know that very well. Dear friends, it is not polite to make fun of his english in this public way because at least he used a language that 41ers across the world understand most and writes better english than most non english 41 members.

Martial RONGIERAS a dit…

OK... Alumine / Alumni... It sounds logical, translation has been modified accordingly. Not a "polite" matter... Just a will to translate.
YI41